John 13

Ježíš umývá učedníkům nohy

1Před velikonočním
ř.: pascha (Mt 26,2p)
svátkem Ježíš věda, že přišla jeho hodina,
12,23
aby z tohoto světa přešel k Otci,
v. 3; 16,28
⌈protože miloval⌉
ř.: milovav
své, kteří byli ve světě, miloval
v. 34
je až do konce.
n.: do krajnosti
2Během večeře, když již Ďábel
8,44
vložil do srdce Judy
6,71
Šimona Iškariotského, aby jej vydal,
n.: zradil; (n.: …, když (si) již Ďábel vložil do srdce, aby jej Juda … vydal)
3Ježíš, vědom si toho, že mu Otec dal všechno do rukou
3,35
a že od Boha
8,42; 9,16
vyšel a k Bohu odchází,
4vstal od večeře a odložil své šaty, vzal lněné plátno a přepásal se.
L 12,37
5Potom nalil do umyvadla vodu a začal učedníkům umývat nohy
L 7,44
a utírat je plátnem, kterým byl přepásán.
6Přišel k Šimonovi Petrovi. Ten mu řekl: „Pane, ty mi ⌈chceš mýt⌉
ř.: myješ
nohy?“
7Ježíš mu odpověděl: „Co já činím, nyní nevíš,
v. 12
potom
3,22p
však to poznáš.“
8Petr mu řekl: „Nikdy
4,14p
mi nebudeš mýt nohy!“
Mt 16,22; 26,33
Ježíš mu odpověděl: „Jestliže tě neumyji, nemáš se mnou podíl.“
srv. Dt 12,12
9Šimon Petr mu řekl: „Pane, pak tedy nejen mé nohy, ale i ruce a hlavu!“ 10Ježíš mu řekl: „Kdo je vykoupán, nepotřebuje než umýt nohy, neboť je celý čistý. I vy jste čistí,
15,3; Ef 5,26
ale ne všichni.“
11Věděl
6,64
totiž, kdo ho vydává.
n.: zrazuje
Proto řekl: 'Ne všichni jste čistí.'

12Když jim umyl nohy [a] vzal si své šaty, opět ⌈zaujal místo u stolu
ř.: položil se ke stolu
a řekl jim: „Chápete, co jsem vám učinil?
13Vy mne nazýváte Učitelem
11,28
a Pánem
4,1; 11,2; 20,28; 21,7; Fp 2,11
a dobře pravíte; jsem jím.
14Jestliže tedy já, Pán a Učitel, jsem vám umyl nohy, i vy si máte
ř. též: jste dlužni; srv. Ř 13,8p
navzájem umývat nohy.
15Dal jsem vám příklad,
n.: náznak / nástin; Jk 5,10; 1Pt 5,3v; 2,21
abyste i vy činili, co
ř.: jako
jsem já učinil vám.
16Amen, amen, pravím vám, otrok není větší než jeho pán,
//15,20; Mt 10,24
ani apoštol větší než ten, kdo ho poslal.
17Jestliže toto víte, jste blahoslavení, budete–li to činit.
Mt 7,24
18Nemluvím o vás všech; já vím, které jsem si vyvolil.
6,70!
Ale musí
ř.: aby
se naplnit Písmo:
15,25; 17,12; 18,32; 19,24
'Ten, kdo jí ⌈se mnou⌉
var.: můj
chléb, pozdvihl proti mně svou patu.'
//Ž 41,910
19Již teď vám to říkám, dříve než se to stane,
14,29
abyste potom, až se to stane, uvěřili,
1,7!
že Já jsem.
8,24
20Amen, amen, pravím vám, kdo přijímá toho, koho pošlu, mne přijímá. A kdo přijímá mne, přijímá toho, který mne poslal.“
//Mt 10,40

21

Ježíš předpovídá svou zradu

Když to Ježíš řekl, rozrušil
Mt 2,3p
se v duchu
11,33
a dosvědčil:
ř.: + a řekl
„Amen, amen, pravím vám, že jeden z vás mne zradí.
//Mt 26,21
22Učedníci se dívali jeden na druhého v nejistotě,
2K 4,9p
o kom to říká.
23Jeden z jeho učedníků, kterého Ježíš miloval,
19,26; 20,2; 21,7.20
spočíval u stolu v Ježíšově náručí.
1,18
24Na toho Šimon Petr kývl, aby zjistil, kdo je ten, o kom mluví. 25On se naklonil k Ježíšovým prsům
21,20
řekl mu: „Pane, kdo to je?“
26Ježíš odpověděl: „Je to ten, kterému namočím a podám sousto.
Výraz psómion ('sousto') může též označovat hořké byliny namočené v ovocné omáčce.
“ Namočil sousto a podal je Judovi
6,71
Šimona Iškariotského.
27Tehdy, po tom soustu, vstoupil do něho Satan.
v. 2
Ježíš mu řekl: „Co činíš,
n.: chceš učinit
učiň rychle!“
28Nikdo ze stolujících však neporozuměl, proč mu to řekl. 29Protože měl Juda pokladnici,
12,6
domnívali se někteří, že mu Ježíš říká: „Nakup, co potřebujeme na svátek“, anebo aby dal něco chudým.
12,5
30On si vzal to sousto a hned vyšel ven. Byla noc.
L 22,53

31Když
//Mt 26,33—35
Juda vyšel ven, Ježíš řekl: „Nyní byl Syn člověka oslaven
7,39
Bůh byl oslaven v něm.
14,13
32[Jestliže byl Bůh oslaven v něm,] oslaví Bůh i jeho v sobě a oslaví ho hned. 33Dítky,
1J 2,1p
ještě krátce
7,33
jsem s vámi. Budete mne hledat, a jako jsem řekl Židům, tak i vám nyní říkám: 'Kam jdu já, tam vy přijít nemůžete.
7,34; 4,21
'
34Dávám vám nové přikázání,
15,12; 1J 2,7; 2J 1,5
abyste se navzájem milovali; jako miluji
ř.: jsem miloval (aorist); 3,16
vás, abyste se i vy navzájem milovali.
35Podle toho všichni poznají, že jste moji učedníci, budete–li mít lásku jedni k druhým.“
1J 3,14

36

Předpovězeno Petrovo zapření

Šimon Petr mu řekl: „Pane, kam jdeš?“ Ježíš mu odpověděl: „Kam jdu,
v. 33
tam mne nyní následovat nemůžeš; budeš mne však následovat později.“
37Petr mu řekl: „Pane, proč tě nemohu následovat teď? Svou duši
10,17p
za tebe položím!“
38Ježíš odpověděl: „Svou duši za mne položíš? Amen, amen, pravím tobě: Než kohout zakokrhá, třikrát ⌈mě zapřeš⌉.
n.: se mě zřekneš

Copyright information for CzeCSP